Aquí, se intentará dar un buen repaso a mis actividades y a curiosidades de Japón. このコーナーでは日本人向け、日西の文化雑草ノートと私の活動を記録する試みである。是非、見て下さい。 Sorry, no English. For similar pages in English about the same topic, search on google or yahoo, there must be lots better than this...

木曜日, 3月 31, 2005


Y esta es la portada de nuestra seccion en la revista. El texto cuenta basicamente de que va el espacio esa semana.


Pagina de presentacion de los hablantes nativos del programa. Yo trabajo directamente con la chica de arriba a la derecha, Lilibeth Quiroga.

Grabación

Hoy he tenido la segunda grabación.
Resulta que mi compañera de sección, es bastante seriota (Lilibeth, no me pegues), y tengo que ser yo el que meta una caña increíble actuando para amenizar nuestro breve espacio. Mover las manos, hablar super animadamente, buscar la cámara que me enfoca, subir entonación, bajar entonación, volver a gesticular... Total, que me he dado cuenta de que esto de aparecer delante de las cámaras te come una de energía de esas que te rilas Domitila. Pero bueno, ésta ha sido la segunda grabación, y cada vez noto que me estoy acostumbrando más. Cada vez intento estar más genki (animado) y transmitir esa sensación al espectador. Espero ir consiguiéndolo poco a poco.

Voy a intentar hacer una página web, así que intentaré digitalizar la sección del programa, para que el que quiera, se ría. Todas las semanas, el jueves a partir de las 23:30h. El espacio cultural del Lili y Emilio, entre 5 y 10 minutos del programa.

¡Próximamente, en los mejores ordenadores!

水曜日, 3月 30, 2005

Bloggeando

Últimamente estoy empezando a cargarme de trabajo, y a hacer el que tenía atrasado hacía días, y no puedo escribir, es una pena. La constancia blogeante es dura, espero que me dure. Hoy pondré unas pocas fotos para que la peña no huya despavorida de éste mi humilde diario. De todas maneras, echad un vistazo también a la página de Casimiro, que está en: www.yoshizumi-guitar.com

Aunque está en japonés, hay que hacer publicidad de los amigos, así que, bueno, al menos, que sea un acceso, por favor.

Estos últimos días todo está parado, en una semana se empezará a mover. Ah, y mañana, grabación, que los de la NHK ya se han encargado de meterme caña... Los nervios ante la cámara no son bueno...


Yamamoto-kun en pose guerrero.

火曜日, 3月 29, 2005

Ya estoy mejor

¡Mierda! Se me ha borrado un post larguísimo, así que... hoy os tengo que dejar sin texto, porque me he puesto de mal humor.

Ya estoy mejor

Pues eso, en par de días en camita, cositas calientes, y hala, ya estoy medio nuevo.
Vaya con el tiempo en Japón este año. Frío como hacía tiempo que no lo había hecho, ha nevado más que cualquier otro año, y la lluvia es una constante.

Ya deberían haber florecido los cerezos, pero con este tiempo, nada. Hoy la televisión ha hecho reportajes por todo Japón a ver dónde había florecido qué, pero apenas había nada. Total, que habrá que esperar un poco más para poder irse de Hanami. ¿Qué es el hanami? - preguntará alguno que otro. Pues simplemente, una de las mayores celebraciones populares de Japón.

No es un día festivo ni nada por estilo. Consiste básicamente en reunirse bajo cerezos en flor y comer y beber. Hablando en plata, un pic nic. Los japoneses no pierden nunca la ocasión de reunirse con familiares, compañeros de trabajo y amigos, para olvidar las preocupaciones de la vida diaria y pasar unos momentos tranquilos, alegres y cordiales.

Cuando veáis películas japonesas, no será raro que os encontréis escenas con cerezos y tal, pues son una constante en Japón, y una de las piedras angulares de su constructo cultural. Existe el color cereza, que está entre el rojo y el rosa. Es una tonalidad muy bonita que sirve de fachada y síntesis de la ambigüedad del Japón, impregnado de un ambiente de gran serenidad (el llamado wabisabi).

Un día de hanami, lo debería experimentar todo turista que viniera a Japón, pues en él se pueden encontrar un buen número de caracteres japoneses.

Próximamente, y Dios mediante, pondré fotos. Esperemos, que florezcan pronto.

日曜日, 3月 27, 2005

¡Qué malito estoy!

Hay, esto del matrimonio es un trance.
Me han pegado un resfriado de tres pares de narices. Ay, ay, ay... Aunque la frase impersonal sobre, porque debería decir que me HA pegado un resfriado de que te rilas Domitila (a que no sabéis de quién he copiado esta expresión). Por eso estoy desde camita, escribiendo esta misiva para no aburrirme. Mecachis... con el buen domingo que hace hoy.

Esta año ha hecho un invierno especialmente crudo. No tanto como en Europa, claro, pero ahora que los días soleados, y con buena temperatura van siendo más numerosos, uno los quiere aprovechar para salir a un parquecillo o similar, pero hoy nanai de la china.

A ver si me voy poniendo medio bien, que el jueves tengo grabación y como vaya con la nariz tan roja como la tengo ahora, van a flipar.

土曜日, 3月 26, 2005


Foto en grupo, bastante defectuosa... ?a que no sabeis quien la saco?


Con Satoko y Adachi, una de las secretarias del departamento.

Más graduaciones

Satoko también se vino. Acababa de salir de trabajar esa mañana, pero aguantó como una campeona. Eso sí, después de la fiesta que hubo después de la entrega de diplomas, nos fuimos directos a casita, y acabamos en el sobre hacia las 20h. Estábamos rendidos.

Os dejo por aquí unas cuantas fotos más.


Mi menda con Sugawara, el jefe de departamento.


Kudo y yo, justo despues de recibir el titulo.

Maestro

Ayer fue la ceremonia de graduación de la maestría.

Por la mañana, hubo una extensa celebración en el Tokyo Kokusai Forum, un macro edificio de congresos, que casualmente, lo diseñó un arquitecto español. Pero bueno, yo, por la mañana no fui, pues ya había ido cuando me licencié, y el tema no cambiaba mucho.

En la misma universidad, desde las dos, había una ronda de entregas del título en sí, y a eso corresponde la foto que he puesto aquí. Eso sí, Satoko, que es una lince con las máquinas, se equivocó, y no echó la foto en el momento en que me daban el diploma, así que, claro, me enfadé cariñosamente (en Japón, hinchar los carrillos denota enfado). Ésa es la foto que me echó.

Pero cosas aparte, la verdad es que tener de una vez el título en las manos, resultó en una satisfacción interior que hacía tiempo que no sentía. Y uno se pone a pensar muchas cosas. Dónde estaba yo hace dos años, y dónde estoy, y mejor, qué estoy haciendo ahora, con quién estoy, y cómo estoy. Un mundo, pero ya se sabe, los dominios de Dios son inescrutables.

Estoy contento, por fin, por fin. Y ahora, a ver cómo sigo con el tema. Este año me lo tomo de sabático investigacionalmente. Me quiero dedicar un poco al trabajo, para el año que viene meterme en otra universidad para hacer el doctorado, pues lo que una vez se empieza, lo mejor es acabarlo. Aunque tres años... puf... ya os iré comentando.

Keizoku ha chikara nari. La constancia es poder.

木曜日, 3月 24, 2005

Goku

A propósito, Goku está a la venta en cualquier librería, incluso creo que en Tokio han hecho importaciones de esas paralelas. Si a alguien le interesa, ánimo, no está mal. Aunque eso sí, yo recomendaría por encima las obras de Osamu Tezuka... Ya pondré alguna reseña por aquí.


Portada del numero de 1 de Goku, edicion espanola.

Buichi Terasawa

Esta foto es de... aproximadamente diciembre, si no me equivoco. En ella está mi amigo Go, de la Toei, Nagano-san, de Heiwa Shuppan y, por supuesto Satoko. Ya íbamos todos medio puestos, pero nos lo pasamos bien. Ir a la fiesta de cumpleaños de Terasawa, es como si en España te invitaran a la de Bertín Osborne o Javier Bardem, o sea, es un tío que lo conoce todo el mundo, aunque bueno, salvando las diferencias, porque Terasawa es dibujante de manga.

Algunas de sus obras las he traducido junto a Alberto Millán para Otakuland, y ahora estamos viendo con qué obra seguir. Están curiosas. Series como Cobra o Midnight Eye Goku, marcaron época en el Japón de finales de los setenta y ochenta. Era una nueva forma de hacer manga y, bueno, cautivó el corazón de millones de japoneses de tal forma, que a pesar de que Cobra se editó hace ya casi 30 años, aún sigue vivito y coleando.

Fotos con el autor... creo que no tengo ninguna, simplemente porque con haberlo conocido, es más que suficiente, los recuerdos hay que guardarlos muy preciadamente, las fotos no me son demasiado necesarias, aunque... la verdad es que últimamente estoy pensando que tener una foto nunca está de más... Bueno, quién sabe, la edad...


A la salida de la fiesta de cumpleanos de Buichi Terasawa (autor de Cobra)

火曜日, 3月 22, 2005

Días festivos

Ayer lunes fue fiesta en Japón. Fue el día del equinoccio de primavera y... pensando pensando, uno se da cuenta de que muy posiblemente, sean pocos los países que festejan un día así. Y bueno, si uno sigue pensando en los días festivos de Japón, hay cosas curiosas.

En España tenemos el día de la Inmaculada, el del trabajador, el día de Andalucía y demás festividades culturales e institucionales, pero es que aquí, la mayoría son... casi sacados de la manda. Es casi un chiste. A ver... pongamos el 23 de diciembre, cumpleaños (virtual, claro) del emperador. ¿Qué pasaría si en España el día del nacimiento del rey fuera fiesta? No lo quiero ni pensar, pero seguro que acapararía portadas de periódicos e informativos, tacharían unas partes a otras de fascistas, y la idea se iría a pique. Otros festivos son... el día del respeto a los ancianos, o el día de los deportes, pero también tenemos el día de mayoría de edad (seijin no hi). Total, son por regla general, celebraciones imbricadas con la cultura, pero más ficticios que otra cosa.

¿Por qué ocurre esto? ¿Es que Japón no tiene vírgenes ni batallas ganadas ni nada?
Muy probablemente, la ocupación norteamericana, que dictó tajantemente las directrices para que el país pasar a la demcracia, se ocupara de quitar festividades como: Día de la victoria del comandante de la marina Toyo, conmemoración de la batalla de Sekigahara o... no sé, día de la llegada de los kurofune (barcos negros), aquellos galeones capitaneados por el comodoro Perry, que fueron el comienzo de la apertura de Japón al comercio internacional (léase, primordialmente norteamericano). Total, que en la actualidad, todo es muy aséptico y políticamente correcto, pues no hay que ofender a naide, naide, naide. Fijaos que, hace 8 o 9 años, como faltaban días festivos, decidieron crear por arte de birlibirloque, el día del mar, que fijaron, a la manera genital, el 20 de julio. El ministro de turno se levantó por la mañana, y se dio cuenta que no había ni un día de descanso ni en junio ni en julio, así que, hala, como con los dados.

Eso sí, desde hace 3 o 4 años, los festivos se pasan siempre al lunes (caigan en sábado, domingo o martes), para que sea una especie de puente, y la gente pueda planear hacer viajes o lo que sea.

Por hoy se me acaba el gas. Hablar de los días festivos japoneses tiene muchísima miga, pero tiempo al tiempo.

Berserk

Kentaro Miura, un jovenzuelo multimillonario... y el traductor de su obra...
Resulta que con esto de hacer el blog, he desempolvado virtualmente cientos de fotos que tenía perdidas por el ordenador y... cataplof, ha salido una a la que yo tenía especial cariño.

Berserk fue el primer manga que traduje, para una editorial de cuyo nombre no quiero acordarme. Puse todo lo que tenía en esa traducción: busque lenguaje medieval, en español, reflejé al máximo los registros y la jerga, busqué lenguaje barriobajero para dar atmósfera... Una experiencia magnífica. Son las obras que más gustan, en las que uno puede dar más de sí... pero un traductor, debe traducir (valga la redundancia) bien todos los encargos, pues ése es su trabajo. Sin embargo, de vez en cuando hay loscos que se le atragantan a uno. Por ejemplo, ahora que me acuerde... el Hiroshima, que entre pitos y flautas, como muy bien dijo mi buen amigo, el resultado final era como una ONG, había participado gente de todas partes... Los nombres me los reservo, pero... de todas maneras, fue una experiencia magnífica hacerme cargo de la obra de Keiji Nakazawa.

Sobre traducciones, ya seguré escribiendo, que hay muchas, muchas, muchas reflexiones en el tintero...


Kentaro Miura, autor de Berserk, y mi menda.

¡Bilingüe, no!

Este blog quería hacerlo bilingüe, pero parece que por problemas técnicos, no va a poder ser. Habrá que conformarse con el español. De todas maneras, acabo de comenzar un blog en japonés en paella.ameblo.jp

Que se pase el que le interese. Lo he dedicado a hablar de las cosas que ocurren en las grabaciones de la NHK, aparte de dar información útil para aprender español. Nada del otro mundo, pero así, me acostumbraré también a escribir todos los días japonés, e iré mejorando, que también lo necesito, ahora que voy a tener que escribir trabajos académicos cada dos por tres.

月曜日, 3月 21, 2005


Foto epica, con un senor ciertamente excentrico, en Asakusa, hace... unos dos anos.

Spain-go Kaiwa

Pues como siempre, el destino te lleva por derroteros muy curiosos.
Resulta que al final, voy a trabajar en el programa "Rumbo al español" de la NHK (la TVE japonesa), en principio, durante un año.

¿Qué es rumbo al español? Seguro que mucha gente, especialmente los que vivan fuera de Japón, no lo saben. Básicamente, la NHK produce todos los años programas de idiomas: francés, italiano, ruso, alemán, chino, coreano... y entre ellos, también está el español. Por regla general, es un programa dedicado tanto a estudiantes principiantes como avanzados. Para principiantes, siempre hay un profesor japonés, en este caso Ooiwa, y un hispanohablante, Begoña. Para avanzados, está la parte de cultura, que este año la presentaremos Lili y yo, y que se dividirá en cinco temáticas: entrevistas, películas, música, viajes y los informes de Jin, anterior presentador del programa durante siete años.

Es un programa de máxima popularidad entre la gente que hace algo de español y... bueno, veremos qué depara trabajar en la NHK, pero toda la gente es genial, desde la directora a las maquilladoras y los otros presentadores, que me permito el lujo de mencionar: Begoña, Lili, el profesor Ooiwa y, como no, waraimeshi, un dúo de cómicos famoso en Kansai (zona de Osaka) que intenta ser reconocido en todo el país a través de este programa. Ellos, los de la portada.


Portada del primer numero del programa, Rumbo al espanol, en el que presentare, junto a Lilibeth Quiroba, la seccion de cultura del mundo hispanico.

¡Dios, por fin!

Por fin he conseguido meter una maldita imagen en el blog.
Me ha costado, y es que cuando no das con una opción, y el ordenador se te pone caprichoso, no hay manera.

Me he puesto a revisar mi ordenador, y me he dado cuenta de que tengo un montonazo de fotos que podría hacer públicas, así que, poco a poco, y de nuevo, siempre que la constancia con esto tenga continuidad, iré poniendo curiosidades.


Imagen original del Shingo Araki

日曜日, 3月 20, 2005

Tercer post del día

Estoy intentando meterle fotos a esto, pero no hay narices.
A ver cuál es el truco del almendruco, como decía mi padre, o que me lo diga alguien, que me estoy volviendo loco...

Sólo os voy a poner unas cuantas fotos chorras, pero supongo que a alguno le interesará...

Un chaludo.

Un domingo curioso

El descanso continúa. No sé cuando voy a recuperar completamente todas las fuerzas gastadas en la última semana, pero parece que por fin, se va recargando la máquina.

Hoy, navegando, he recibido una noticia curiosa. No sé si muchos lo saben, pero hace cosa de un mes, una productora de Madrid vino a Tokio para filmar un documental sobre los frikis. Pues bien, parece que se emite este miércoles en Canal Plus.

No creo que me saquen más de 15 segundos (si al final me sacaron...), porque el productor me comentó que tenían más de 10 horas de metraje, a comprimir en 50 minutos de documental. Además, las opiniones que vertí, aunque considero que no han sido demasiado fuertes, alentarán a todos los frikis del mundillo a criticar, pues... bueno, es la moda, ¿no? Un español no sería español sin criticar, especialmente, en materia friquesca.

La dirección de la página de plus.es, con informaciónn sobre el tema, es:
http://www.plus.es/codigo/especiales/nube.asp?id=452087&tipo=GRUPO1

Esto es todo por hoy... bueno, todavía estoy viendo qué es esto del blog y tal, así que quizás hayan más cambios.

Un saludo.

土曜日, 3月 19, 2005

Estoy hecho cisco

Vuelta de España. El cuerpo molido. Trabajo a la espera. Puffff
Llevo dos días durmiendo como un salvaje, pero ya estoy de vuelta.
Estaba navegando con el ordenador, como de costumbre, y me dije yo a mi mismo, leñe, ¿por qué no hacer un blog de estos? No sé cuánto durara, pues la constancia escribiendo no es precisamente una de las variables que me definan, pero bueno, como siempre, un intento más, y así, que la gente sepa un poco más algo de mí y mi mundillo.

Hala, es todo por el momento, ya iré metiendo más cosillas.